Bardzo bym chciał abyście... zobaczyli nasz najnowszy, nowoczesny salon wystawowy.
Şimdi de sizIerden... çağdaş saIonIarımıza göz atmanızı istiyorum.
Ja bym chciał gasić pożary w niedostępnych terenach, na Górze Świętej Heleny... zarobić kupę szmalu i podróżować.
Ben Mount Saint Helens'de itfaiyeci olmayı düşünüyorum. Alevlerle savaşıp, çok para kazanmak. - Sonra tüm civarı dolaşmak.
Bardzo bym chciał to dla ciebie zrobić.
Trevor, bunu senin için yapmayı her şeyden çok isterdim.
Nie powiedziałem ci wszystkiego, co bym chciał.
Anlatmamı istediğin her şeyi anlatamadım sana.
Naprawdę bym chciał, ale nie mogę.
Gerçekten isterdim ama yapamam. Söz verdim.
Bardzo bym chciał... ale jestem zakochany w kobiecie z Malibu.
Çok hoşuma giderdi... Ama Malibu'daki bir kadına aşık oldum.
Lily, jeśli bym chciał, żeby ta lodówka była pełna, żebym miał świeżą kawę codziennie rano, byłbym w związku.
Lily, eğer bir buzdolabı dolusu gıda maddesi isteseydim, ya da sabahları taze bir kahve, bir ilişkim olurdu.
A ja bym chciał, żebyś nie miał tych diabelsko kręconych włosów!
Keşke saçların şeytanınki gibi kıvırcık olmasaydı.
A wiecie co ja bym chciał?
Şu an ne süper olurdu biliyor musunuz?
Masz pojęcie co mógłbym zrobić, tym kutasom jeśli bym chciał?
Bu şerefsizlere istesem neler yaparım, haberin var mı?
Nie widuję jej często, a bardzo bym chciał.
İstediğim kadar onu göremiyorum ama. Çok daha fazla görmek isterdim.
Bardzo bym chciał, ale... nie wiem czy to dobry pomysł.
İstedim ama... Bilmiyorum. Onun için iyi olmayabilir.
Mógłbym mieć własną fabrykę delfinów gdzieś na Karaibach i zarabiać 2 albo 3 miliony dolarów rocznie jak oni, jeśli tylko bym chciał.
İsteseydim, Karayip Adaları'nda kendime ait bir havuz işletip bu adamlar gibi senede 2-3 milyon dolar kazabilirdim.
Taa, naprawdę bym chciał, Penny, ale każdego roku, moja mama zaprasza wszystkich krewnych i pieczę swoją sławną indy-szponder-pul.
Evet, Penny, keşke gelebilseydim ama annem her sene akrabalarımızı toplayıp meşhur "ba-hin-sü" yemeğinden yapar.
Jedyne, czego bym chciał, to móc złapać cię wcześniej.
Tek arzum seni bir an önce yakalamaktı.
Jak ja bym chciał tam wejść i wpakować mu kulkę w łeb.
Oraya girmek ve o piçi kafasından vurmak isterdim.
Też bym chciał szybciej, ale z nimi - 96 minut.
Keşke daha erken olsa. Ama bu kızlar için o kadar beklememiz gerek.
Nie mam nic przeciwko stwierdzeniu, że to coś, co sam bym chciał wynaleźć.
Keşke icat eden ben olsaydım diye de eklemeden geçemeyeceğim.
Nie tak często, jak bym chciał.
istediğim kadar sık oynayamıyorum fakat, evet.
Bardzo bym chciał, lecz czas nie był łaskawy dla starych filmów.
Keşke izleyebilsek. Ama geçen yıllar eski filmlere pek iyi davranmıyor.
Boże, tak bardzo bym chciał żebyś nie musiała o tym zapominać.
Tanrım, keşke bunu unutmak zorunda olmasaydın.
To ostatnia rzecz, jakiej bym chciał.
Bu en son istediğim şey olduğunu anlamalısın.
..., ale jeśli dasz radę, bardzo bym chciał, żebyś spędziła ze mną weekend, którego nigdy nie zapomnisz.
"... Unutulmaz bir hafta sonu için senin de buraya gelmeni çok isterim."
Nie sądzisz, że mógłbym uczynić cię szczęśliwszą jeśli bym chciał?
İstesem seni mutlu edemeyeceğimi mi düşünüyorsun?
Też bym chciał, żeby pióro było potężniejsze od miecza.
Sayın Başkan, keşke kalem kılıçtan güçlü olsaydı.
Interesy w Chinach zajęły mi więcej czasu niż bym chciał.
Çok uzun zaman oldu. - Evet. Çin'deki yatırımlarım beni istediğimden fazla oyaladı.
Też bym chciał siedzieć cały dzień na tyłku i grać w gry wideo.
Keşke ben de tüm gün kıçımın üzerinde oturup bilgisayar oyunu oynasam.
I bardzo bym chciał, żebyś wróciła do domu.
Ve eve dönmen beni çok mutlu eder.
A nie jestem pewien czy masz coś, czego bym chciał.
Henüz sende istediğim bir şey olduğuna ikna olmuş değilim.
Powiedziałem, że popłynąłbym na wyspę i że wiem, co będę robił, a potem, że to pewnie nie wypali w takim stopniu, jakim bym chciał i wydaje mi się, że lepiej będzie, jak wrócę.
Ben dedim ki, adaya gitmek isterim ve ne yapacağımı bilirim ve muhtemelen hiçbir şey olmasını istediğim gibi yürümez ve geri dönmemin iyi olacağını düşünürüm.
Ej, ej, Ja bym chciał wrócić i spotkać Einstein'a, OK, ale tam maszyna może cofnąć tylko trzy tygodnie, dobra?
Beyler, beyler, ben de Einstein'la tanışmak istiyorum, tamam mı? Ama bu makine sadece üç hafta geriye gidebiliyor. Tamam mı?
Nawet nie wiesz, jak bardzo bym chciał.
Bunu ne kadar çok istediğimi tahmin edemezsin.
Tak bardzo bym chciał, by ta wizyta przyniosła wiele dobrego.
Dilerim bu ziyaretten çok şey kazanabiliriz.
Innymi słowy, sprawiliście bym chciał wiedzieć co stanie się dalej?
Kısa vadede, beni sonra olacaklar hakkında meraklandırabiliyor musun?
Co ważniejsze, czy sprawiliście bym chciał wiedzieć jak to wszystko się zakończy w dłuższym czasie?
Ama daha önemlisi, beni uzun vadede nasıl sonuçlanacağı hakkında meraklandırabiliyor musun?
A ja bym chciał, żebyśmy dokonali odpowiedniego wyboru -- żebyśmy się skoncentrowali na tych prawidłowych.
Aslında yapmaya çalıştığım, sorunlara gerçekten odaklanacaksak doğru sorunlara odaklanmamızı sağlamak.
I bardzo bym chciał aby stało się to szybciej.
Ve şu an olduğundan çok daha çabuk olmasını isterdim.
1.9316928386688s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?